-
1 Anspruch
Anspruch m1) ( Anrecht)2) ( Forderung)\Anspruch auf etw ( akk) erheben Person: rościć sobie prawo do czegoś; Theorie: mieć aspiracje do czegoś3) ( Gebrauch)ein Angebot in \Anspruch nehmen korzystać [ perf s-] z ofertyein Recht in \Anspruch nehmen wykorzystać prawohohe Ansprüche an jdn stellen Person: wiele od kogoś wymagać; Aufgabe: stawiać komuś wysokie wymagania5) jdn in \Anspruch nehmen Arbeit: pochłaniać kogoś -
2 korzystać
korzystać < skorzystać> (-am) (z G) nutzen (A); in Anspruch nehmen; (zyskać) profitieren (na L von D);korzystać z usług eine Leistung in Anspruch nehmen;korzystać z praw (seine) Rechte in Anspruch nehmen;korzystać z zaproszenia eine Einladung annehmen;korzystać z okazji die Gelegenheit nutzen;korzystać z łazienki das Bad benutzen;korzystać z telefonu das Telefon benutzen -
3 skorzystać
skorzystać pf →LINK="korzystać" korzystaćkorzystać < skorzystać> (-am) (z G) nutzen (A); in Anspruch nehmen; (zyskać) profitieren (na L von D);korzystać z usług eine Leistung in Anspruch nehmen;korzystać z praw (seine) Rechte in Anspruch nehmen;korzystać z zaproszenia eine Einladung annehmen;korzystać z okazji die Gelegenheit nutzen;korzystać z łazienki das Bad benutzen;korzystać z telefonu das Telefon benutzen -
4 zajmować
zajmować (-uję) < zająć> (zajmę) przestrzeń einnehmen, füllen; mieszkanie, pokój beziehen; kraj besetzen; miasto, twierdzę einnehmen; JUR pfänden; MED angreifen;zajmować k-o (interesować) jemanden interessieren, jemanden beschäftigen; jemanden fesseln, jemanden einnehmen; (bawić) jemanden beschäftigen, jemanden unterhalten;zajmować miejsce SPORT einen Platz belegen; (zarezerwować) einen Platz reservieren; (usiąść) Platz nehmen;zajmować miejsce przy stole am Tisch Platz nehmen;zajmować miejsce k-u für jemanden einen Platz besetzen;zajmować dużo czasu viel Zeit in Anspruch nehmen, viel Zeit beanspruchen;ile czasu ci to zajęło? wie viel Zeit hast du dafür gebraucht?;zajmować stanowisko (wypowiadać się) Stellung nehmen, Stellung beziehen;zajmować stanowisko einen Posten innehaben;zajmować postawę eine Haltung einnehmen;zajmować się domem den Haushalt führen;zajmować się gośćmi sich um Gäste kümmern, seine Gäste unterhalten;czym się zajmujesz? womit beschäftigst du dich? -
5 absorbować
absorbować < zaabsorbować> (-uję) CHEM, FIZ absorbieren; (pochłaniać) in Anspruch nehmen; (interesować) beschäftigen, interessieren;praca bardzo ją absorbuje die Arbeit nimmt sie ganz in Anspruch -
6 pochłaniać
pochłaniać (-am) < pochłonąć> (-nę) (wciągać) fig verschlingen; ciepło speichern, absorbieren;praca go pochłania seine Arbeit nimmt ihn ganz in Anspruch;pochłaniać wiele czasu viel Zeit in Anspruch nehmen, viel Zeit kosten;pochłaniać życie wielu osób viele Menschenleben fordern;pochłaniać ofiary Opfer fordern;pochłaniać książki fam. Bücher verschlingen -
7 zaabsorbować
zaabsorbować pf →LINK="absorbować" absorbowaćabsorbować < zaabsorbować> (-uję) CHEM, FIZ absorbieren; (pochłaniać) in Anspruch nehmen; (interesować) beschäftigen, interessieren;praca bardzo ją absorbuje die Arbeit nimmt sie ganz in Anspruch -
8 przesłaniać
przesłaniać [pʃɛswaɲaʨ̑] < perf przesłonić>vt1) ( zakrywać) verhüllen, verdecken\przesłaniać coś komuś jdn mit etw in Anspruch nehmen3) ona przesłania mu cały świat sie nimmt ihn ganz in Anspruch, sie absorbiert ihn völlig -
9 zajmować
I. vtzająć komuś miejsce jdm einen Platz belegen [ lub reservieren]\zajmować miejsce Raum beanspruchenta szafa zajmuje dużo miejsca dieser Schrank nimmt viel Platz ein3) ( zaciekawiać)\zajmować kogoś jdn interessieren, jds Interesse wecken4) ( wypełniać czas) in Anspruch nehmen, beanspruchenzajmie mi to jakieś trzy godziny ich brauche dafür etwa drei Stunden5) ( dawać komuś zajęcie) beschäftigen6) jur pfänden, beschlagnahmen7) med angreifen, übergreifenrak zajął wątrobę Krebs hat die Leber angegriffen [ lub griff auf die Leber über]II. vr1) ( dbać)\zajmować się domem/ogrodem/praniem sich +akk um den Haushalt/den Garten/die Wäsche kümmern2) ( interesować się)\zajmować się średniowieczną literaturą/biologią sich +akk mit der mittelalterlichen Literatur/der Biologie befassenczym się zajmujesz? womit beschäftigst du dich?, was machst du [so]? ( fam)\zajmować się własnymi sprawami sich +akk um sein eigenes Zeug kümmern ( fam)3) ( opiekować się)\zajmować się kimś/czymś sich +akk um jdn/etw kümmern, sich +akk jds/einer S. +gen annehmen4) ( zaczynać się palić) Feuer fangen, in Brand geraten -
10 absorbować
vt1) (stark) in Anspruch nehmen, beanspruchen2) chem. absorbieren, einsaugen -
11 angażować
angażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren -
12 zaangażować
zaangażować pf →LINK="angażować" angażowaćangażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren -
13 zaprzątać
zaprzątać (-am) < zaprzątnąć> (-nę): zaprzątać k-o jemanden ganz in Anspruch nehmen, jemanden unentwegt beschäftigen;zaprzątać sobie głowę (I) unentwegt denken (an A), sich den Kopf zerbrechen (über A);to zaprząta jego uwagę das fordert seine ganze Aufmerksamkeit -
14 zaprzątnąć
zaprzątać (-am) < zaprzątnąć> (-nę): zaprzątać k-o jemanden ganz in Anspruch nehmen, jemanden unentwegt beschäftigen;zaprzątać sobie głowę (I) unentwegt denken (an A), sich den Kopf zerbrechen (über A);to zaprząta jego uwagę das fordert seine ganze Aufmerksamkeit -
15 korzystać
-
16 nadużyć
nadużywać czegoś alkoholu etw übermäßig [ lub zu viel]; trinken władzy, wolności, zaufania etw missbrauchen; cierpliwości etw über Gebühr in Anspruch nehmen, etw auf eine harte Probe stellen -
17 zaprzątać
zaprzątać [zapʃɔntaʨ̑], zaprzątnąć [zapʃɔntnɔɲʨ̑]nie zaprzątaj już sobie tym głowy mach dir darüber keine Gedanken mehr -
18 zasięgać
einholen, zu erlangen suchen\zasięgać informacji/rady/opinii Informationen/einen Rat/ein Gutachten einholen\zasięgać porady prawnej eine Rechtsberatung in Anspruch nehmen, sich +akk von einem Rechtsanwalt beraten lassenzasięgnąć języka Auskunft einholen -
19 beanspruchen
beanspruchen * [bə'?anʃprʊxən]vt1) ( fordern)etw \beanspruchen Schadenersatz domagać [ perf domóc], się czegoś, żądać czegośein Territorium [für sich] \beanspruchen rościć [sobie] prawo do terytoriumjds Gastfreundschaft \beanspruchen korzystać [ perf s-] z czyjejś gościnności4) ( strapazieren)beruflich sehr beansprucht sein być zawodowo bardzo obciążonym [o zajętym] -
20 beschlagnahmen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(in Anspruch) nehmen — (in Anspruch) nehmen … Deutsch Wörterbuch
in Anspruch nehmen — annektieren; (sich) einverleiben; besetzen; in Beschlag nehmen; vereinnahmen; beschäftigen * * * In Anspruch nehmen »Jemanden oder etwas in Anspruch nehmen« bedeutet »jemanden beanspruchen; von etwas Gebrauch machen«: Darf ich Sie einen Moment… … Universal-Lexikon
Anspruch — Recht; Anrecht; Bedarf; Funktionalität; Anforderung; Forderung; Erfordernis; zustehender Betrag * * * An|spruch [ anʃprʊx], der; [e]s, Ansprüche [ anʃprʏçə]: 1. etwas, was jmd. [für sich] beansprucht, fordert … Universal-Lexikon
nehmen — annehmen; entgegennehmen * * * neh|men [ ne:mən], nimmt, nahm, genommen <tr.; hat: 1. a) mit der Hand greifen, erfassen und festhalten: er nahm seinen Mantel und ging; er nimmt sie am Arm, um sie hinauszuführen. b) [ergreifen und] an sich, in… … Universal-Lexikon
Anspruch — Ạn·spruch der; 1 oft Pl; ein Anspruch (an jemanden / etwas) (oft relativ hohe) Erwartungen oder Forderungen, die man in Bezug auf jemanden hat <seine Ansprüche herabsetzen>: Er stellt hohe Ansprüche an seine Mitarbeiter 2 (ein) Anspruch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anspruch, der — Der Anspruch, des es, plur. die sprüche. 1) Die Handlung des Ansprechens, theils bey den Jägern für Anzeige, Urtheil, Benennung, theils aber auch so fern dieses Verbum ein Recht auf etwas behaupten bedeutet. In diesem letztern Falle bezeichnet… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nehmen — 1. aufnehmen, [er]fassen, [er]greifen, packen, zu fassen bekommen/kriegen, zur Hand nehmen; (landsch.): hernehmen. 2. akzeptieren, annehmen, sich geben lassen, in Anspruch nehmen, zusagen. 3. a) sich aneignen, an sich nehmen/reißen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anspruch — Ạn|spruch ; etwas in Anspruch nehmen … Die deutsche Rechtschreibung
ganz in Anspruch nehmen — fesseln; faszinieren … Universal-Lexikon
Anspruch auf rechtliches Gehör — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Nach Art. 103 Absatz 1 Grundgesetz (GG) hat in Deutschland vor Gericht jedermann Anspruch auf re … Deutsch Wikipedia